回春節首頁 佛光山全球資訊網 佛陀紀念館 加入佛光山facebook 線上捐款系統
2013佛光山春節平安燈會-曲直向前 福慧雙全
各位護法、朋友們,大家吉祥!
  開春伊始,適逢中國的小龍年,我以「曲直向前,福慧雙全」先祝福大家,人人具有小龍百折不撓的精神,對未來懷抱希望,對人生不減信心,百尺竿頭更進一步。
  去歲昨年,佛陀紀念館成為台灣訪客最多的道場。春節期間,交通部毛治國部長來此巡禮,在觀察往來人潮車流後說,五天假期應該超過百萬人次。後來高雄市觀光局統計,光是2012上半年就有670萬人次造訪,相對的,高雄市各個飯店住房率也跟著升高了。這不但是佛館的成就,也是對高雄、對台灣的一大貢獻。當初建設的時候,我就有一個期許,希望以佛陀紀念館做為台灣文化的窗口,讓全世界看見佛館,就能看到台灣。感謝佛陀的光明照耀,這個願望終於達成;同時感謝交通部、觀光局、水利局,以及高雄陳菊市長和市府團隊的支持,未來在高屏溪畔擴大增設便道和停車場,解決塞車、停車的問題後,就能提供社會大眾更大的服務和方便了。
  這一年,在館長慈容法師帶領下,佛館舉辦了近百場的藝文展覽活動。從蔡志忠的「金銅佛造像收藏展」;七百多位小朋友「我愛佛館」的純真畫作;世界文化遺產「山東青州龍興寺佛教造像展」等,都讓來訪的人士驚豔不已。值得一提的是「百畫齊芳」李奇茂、周澄等百位藝術家以他們的彩筆,傾注心力,為佛館留下清淨莊嚴。其中,梁丹丰女士的「慈悲的引領」,長七米多,全館景致躍於紙上,令人稱歎。而長久以來我一直歡喜的少數民族,去年六月,在佛館展示五十六個民族的服裝特展,那亮麗的色彩、多元的生活文化及精湛的傳統工藝,真是豐富了我們的常識,為社會增添多彩多姿的一頁。
  本館中,三百六十度環繞舞台設備的大覺堂,兼具會議研討與動態表演功能。去年六月,由公益信託教育基金、國際佛光會與遠見天下文化教育基金共同舉辦「第一屆星雲人文世界論壇」,以「看見改變的力量」為主題,邀請美國哈佛大學傅高義教授講授「鄧小平改變中國」,我也以「人間佛教改變人心」做了一場講說。十月,適逢佛光會成立二十週年,2012年國際佛光會世界會員代表大會開幕,我也在大覺堂發表了「幸福與安樂」。
  為了鼓勵對媒體、文化、教育工作有貢獻者,公益信託教育基金也陸續在大覺堂舉行第二屆三好校園實踐學校、第四屆真善美新聞傳播獎,以及第二屆全球華文文學獎頒獎典禮,期盼藉此鼓勵並支持更多優秀人士、團體,為我們的社會注入一股美麗的清流。
  去年五月,近百位菲律賓藝術學院學生演出「佛陀傳音樂劇」後,唐美雲歌仔戲團演出地藏王菩薩的「大願千秋」,以及北京京劇團遲小秋女士帶領青年團表演多齣精彩的「折子戲」等,這些都增添了佛教的藝文化。
  尤其這一年,有多所宮廟的神明包括媽祖、三太子、王爺、元帥、溫府千歲等等,都說要來佛館禮拜他們的「老大」──佛祖。我一聽非常歡喜,特別囑咐弟子要熱烈歡迎,並且讓祂們與佛陀排排坐。所謂佛道一家親,佛館如大海,我樂見各宗教神明、信徒的到來,讓人間的和諧、尊重、包容在佛館實現。承蒙國家建築金獎甄選委員會看到我們提倡文教、回饋社會的努力,頒給佛陀紀念館「101年文化教育金獅獎」的肯定。
  TOP
  為了提倡全民閱讀,2007年佛光山文教基金會成立「雲水書坊」行動圖書館,去年全台更有五十部雲水書車結合衛教功能的「雲水護智車」,由教育部長蔣偉寧先生授旗,正式啟動全台巡迴了。期許這五十部書車,如海鷗展翅飛翔,將書香帶到偏遠鄉鎮,讓人人擁有知識的軟實力;倘若有人願意發心護持,或捐書、或護車,或擔任變魔術的義工叔叔、講故事媽媽等,都非常歡迎大家一同參與。
  說到讀書,去年佛光山出版了《僧事百講》六冊、《佛光山開山故事》、《金玉滿堂》教材,以及大陸簡體版、數十種世界各國語文叢書等。其中,我應國史館之邀,口述了《百年佛緣》。往事歷歷在目,彷彿又重走一次動盪的年代。雖然回憶起來不免辛酸惆悵,卻也體認到,人在大時代的洪流裡,最需要的是忍耐與勇氣,這一段貧窮、戰亂與苦難,成為我人生寶貴的資糧。蒙大家喜愛,我又另外口述五十篇,預計今年可以出版。
  此外,感謝天下文化編輯《前進的思索》這套書,將我講說人間佛教的相關文章收錄成書,名為《人間佛教何處尋》。感於人間佛教是現世所需、是未來的一道光明,去年佛光山成立了「人間佛教研究院」,承蒙徒眾推我為院長,慈惠法師擔任執行副院長,並邀請南京大學程恭讓教授為主任,期盼為人間佛教在當今時代作出的貢獻留下歷史,明白人間佛教是救世之光,是人類希望所在。
  多年來,佛光山實踐人間佛教不遺餘力,關懷大眾、敦親睦鄰是義不容辭的事。好比高雄大樹的特產玉荷包荔枝,佛光山每年在產季大量採購,一來分送有緣人,二來助農免於低價賣出之苦。去年,擴大舉辦「國際水果節」,廣邀果農免費設攤推廣,短短三週數量就超過百萬斤了。之後,果農們組成「農友會」,佛光山願意長期關懷農民,照顧果農們的收益。有功德、有歡喜,買者賣者皆蒙利益,這真是最好不過的事了。
  說了歡喜的事,去年也有讓我遺憾與感懷的。連續四年,我們在總統府凱達格蘭大道舉辦的「國定佛誕節暨母親節慶祝大會」,獲得國際人士的注目與參與,把佛陀的慈光、歡喜散布人間。遺憾的是,不到二週,竟傳出內政部以宗教平等為由,預告擬修正取消由兩百零七位立委簽署提案通過的「國定佛誕節」。為了護教,捨我其誰,我特地撰寫〈台灣容不下國定佛誕節?〉據聞引起海內外佛教徒共鳴,齊心向有關單位反應,佛教界也舉行「佛教團體座談會」,表明捍衛國定佛誕節的決心與立場,大家團結一致,終得讓政府看見佛教對國家社會的貢獻,內政部才允諾不再取消「國定佛誕節」。
  八月,多年好友天主教單國璽樞機主教因病往生,四十餘年來,我們毫無宗教隔閡,兩人情誼彼此珍惜,還曾相約來世他做他的主教,我當我的和尚,共同為世界和平努力。唏噓之餘,特於佛光山如來殿舉行由各宗教界聯合發起的「宗教界緬懷單樞機主教國璽追思會」,現場三千餘人出席,表達對單主教的緬懷與追思,希望各宗教以和平、交流做為共同追求的方向。
  TOP
  談到交流,來往確實是人間最美的事。去年十一月,我與泰國頌德帕摩訶維拉翁(Somde Phra Maha Weerawong)、三盤塔翁寺(Wat Samphanthawongsaram)等副僧王會晤,針對南北傳佛教我提出團結、統一、動員等三點意見;在赴新馬弘法期間,也分別與新加坡副總理張志賢以及馬來西亞首相納吉先生會晤,加上前二任馬哈地先生、阿都拉先生,可以說我們共同為佛教與回教寫下善美的紀錄。
  而飲食和體育是建立友誼的最佳平台。去年四月,由大陸江蘇宜興市人民政府主辦、佛光祖庭大覺寺協辦的「2012兩岸素食文化暨綠色生活名品博覽會」,首次在大覺寺舉行。素食推動環保,讓地球節能減碳,兼具長養慈悲護生的功德,五天湧進二十萬人潮,良好的秩序、零公安事故,獲得官方的肯定、媒體的好評,便相約今年同一時間再度舉辦。
  七月,三好體育協會於佛光大學舉辦「2012年佛光盃大學女子籃球邀請賽」,有來自北京大學、南京航空航天、南昌、大連理工,以及台灣的師範大學、台北教育大學、體育大學、佛光大學等八支球隊參加,最後由北京大學奪得冠軍,亞軍則留在佛大。輸贏倒是其次,重要的是,為兩岸年輕學子的交流再添美好的一章。
  所謂「樹有根,人有本」,台灣佛教與大陸佛教有著密不可分的關係,因此對於人間佛教在大陸的弘傳,我都樂作不請之友。去年四月,無錫市邀我在無錫人民大會堂講說「認識自己」後,徐州也邀我講述「幸福安樂之道」;我想,人間佛教提倡幸福安樂,從認識自己開始,就會有前途、有未來。尤其九月間,國際聞名的「第六屆夏季達沃斯經濟論壇」在天津舉行,主辦單位邀我主講「信仰的價值」,這是論壇創辦四十二年來,第一次邀約佛教人士講說「信仰」問題;可見經濟高度發展後,人們開始重視心靈的安頓、精神生活的提升。我也就非常樂於前往結緣了。
  去年,全球弟子致力弘法事業,獲得許多榮譽。如:覺培受邀出席「2012年博鰲亞洲論壇」,成為首位在該論壇發表演說的比丘尼。接著,芝加哥滿普傳回訊息,美國伊利諾州州長Mr.Pat Quinn頒訂每年5月16日為「國際佛光日」;多倫多的永固代表獲頒英國女皇伊利莎白二世登基六十週年「鑽禧獎章」,這是加拿大政府對佛教關心新移民的感謝。十月時,倫敦的覺如也代表佛教前往白金漢宮,對英國推動多元文化,尊重、融和各民族的成就表達祝賀。我聞之歡喜,並以一筆字「仁政仁心」致意。滿信出席在威靈頓皇家警察學院舉行的畢業檢閱禮,他是紐西蘭警界的第一位佛教輔導法師。依來代表佛光山於總統府接受法務部頒贈「保護有功團體貢獻獎」,如常則獲得教育部頒贈「社教人員有功獎」。這種種殊榮,欣慰的不僅是徒眾的成長,尤其樂見佛教為世人所肯定。
  特別是去年九月舉行「佛光山第九屆宗委會宗委選舉」,選出年輕一輩的徒眾擔任宗委,有:慧傳、覺培、慧濟、如常、慧讓、覺居、妙士、妙凡、慧知,以及候補委員:妙樂、覺元、妙蓮、覺禹、慧屏,並推選慧濟法師擔任第九任宗委會主席(宗長)。佛光山的宗委選舉,象徵世代交替,弘法責任的承擔,吾欣慰佛教傳燈有人,期許他們效法先賢,為法為教,續佛慧命。
  TOP

  看到弟子們的努力,我也不懼老邁的色身和行動上的不便,在台灣、日本、泰國、新加坡、馬來西亞等地弘法並主持多場三皈五戒典禮,總加應有數十萬人與會吧。過去我曾多次到新馬泰訪問,距1963年第一次的到訪,也剛好五十週年了。我對當地信眾求法的熱情、擁護佛法的教性一直念念在心,特別是弟子覺誠,號召新馬佛光人、佛教徒,在新加坡國立室內體育館舉行萬人盛會以及馬來西亞莎亞南體育場八萬人的弘法大會,大家共同為社會和諧、世界和平祈願祝禱,我不禁想,這哪裡是我主持?這法宴是所有與會的護法大眾所成就的啊!
  全球各地別分院在佛光人努力之下,展現一些成果。滿潤帶我巡視日本群馬法水寺的預定地,泰國的覺機、妙慎帶我探勘曼谷泰華寺,都將在今年動工;前者完成後將成為日本的總本山,後者則由心定和尚擔綱籌建,未來是南北傳佛教的交流中心。僧眾有寺院可以安心弘法,信眾以道場為法身慧命之家,就可順利開展各項利生事業。而歐洲巴黎法華禪寺由滿謙領軍建設,澳洲墨爾本爾有寺由滿可帶領弘法,也分別由心定、心培和尚主持開光落成。我因年邁不勝路遙,只有以錄影方式向大家致意。
2012年供僧法會,副總統吳敦義、佛光會中華總會榮譽總會長吳伯雄親臨與會,來自十多個國家地區逾六千位僧信、嘉賓齊聚佛光山,承蒙遠見天下文化創辦人高希均教授贈我「華人世界傑出貢獻獎」。此外,澳門大學也頒贈榮譽博士學位予我,徒眾說這是我第十三個榮譽博士學位;其實,我一生從未進過學校,沒有領過一張畢業證書,這些都來自叢林「以無理對有理,以無情對有情」的教育養成;想我一介僧侶,盡己之力,投身佛教事業,與其說今日為大家所肯定,不如說是海內外佛光人共同為人間佛教努力的成果吧。
迎新送舊之際,每個人都要為自己的生命寫下歷史。佛館落成期間,我因腦內血管硬化合併右側額葉缺血性腦中風,感謝佛菩薩的護念,以及高雄長庚醫院陳肇隆院長號召醫療團隊為我醫治,恢復的情況相當好。雖然手腳有些不便,但我的頭腦還清楚,我的手還能動、還能寫一筆字、還可以講話,能與大家結緣,行年至此,我感受生命「也無風雨也無晴」、不憂不懼、不喜不怒、無輕無重的平靜和歡喜。
  所以我想,人生縱有曲曲折折、風風雨雨,不懼曲折困境,效法菩薩精進向前,所謂「向前有路」,向前的人生必定有希望。
  願佛陀保佑大家
吉祥平安

二○一三年元旦
于佛光山開山寮

  TOP

Dear Dharma protectors and friends, auspicious blessings!

With the coming of the new spring, the Year of the Snake (Little Dragon) has also arrived.
I would like to first wish you well with the couplet,
Unwavering Advancement Despite Life's Twists and Turns
Lead to the Attainment of Wisdom and Fortune.
May you have the spirit of the little dragon which continues to advance in spite of all the
setbacks in life, keep your hopes strong for the future, preserve your faith in life, and progress
further in your endeavors.

As of the end of last year, the Buddha Memorial Center was the most popular tourist attraction
in Taiwan. During the Chinese New Year, the Minister of Transportation and Communications,
Mao Zhi-guo, visited theCenter and gave an estimate of over one million visitors during the five-day
New Year holiday after personally observing the traffic flow. According to later estimates of the Kaohsiung
Tourism Bureau, the first half of 2012 alone had seen 6.7 million visitors and the occupancy rate of the various hotels in Kaohsiung City had also risen considerably. Not only is this a tremendous achievement for the Center, it is also a wonderful contribution to both Kaohsiung City and Taiwan. From as early as its conception, my vision for the Buddha Memorial Center was that it will become an icon of Taiwan, so that when people see the Center, they will also see Taiwan. With much gratitude for the Buddha's blessings, this wish has been fulfilled. My sincere thanks and appreciation also go to the Ministry of Transportation and Communication, Tourism Bureau, Water Resources Agency, and Kaohsiung Mayor Chen Chu as well as the City Government for their support and assistance. In the future, extra pedestrian paths and parking lots will be constructed alongside the Kaoping River banks. This should greatly improve traffic and parking issues, and provide easier access to the Center for our visitors.

  Throughout the year, Curator Venerable Tzu Jung has led the center in holding up to one hundred art and cultural activities. From cartoonist Tsai Chih-chung's "Golden and Bronze Buddha Statues Exhibition," to the "I Love the Buddha Memorial Center" Children's Drawing Competition which collected works from over seven hundred children, and the "Return of a Thousand Years – Buddhist Sculptures of Longxing Temple in Qingzhou, Shandong Exhibition," visitors have been awed by such feasts of Buddhist culture and art at the Center. Another event worth mentioning is the "Paintings of One Hundred Artists Exhibition" that collected works from artists such as Li Chi-mao, and Chou Chen, whose paintbrushes have left colorful streaks of purity and beauty inside the Center. In particular, Liang Dan-feng's 7-meter wide painting – "Guided by Compassion" presents a lively panoramic view of the Center in a truly astonishing manner. In addition, I have always been very fond of the ethnic minorities, for this reason, "A Meeting of Color – Exhibition of China's Intangible Cultural Heritage – Ethnic Minority Costumes" was held at the Center, exhibiting costumes from 56 ethnic minority groups. The exuberant colors, diverse culture, and exquisite handcrafts have indeed enriched our knowledge and made our world much more interesting.

Inside the Main Hall is the Great Enlightenment Auditorium which has a 360-degree center stage for both performance and conference purposes. Last June, the Venerable Master Hsing Yun Public Education Trust Fund, BLIA, and Global Views Educational Foundation co-organized the 1st Hsing Yun World Humanities Forum. With the theme "Seeing the Power of Change," Harvard University Professor Ezra Vogel was invited to speak on "Deng Xiaoping and the Transformation of China," while I spoke on "Humanistic Buddhism and the Transformation of Human Minds." In October, the BLIA celebrated her 20th Anniversary and held the 2012 BLIA General Conference inside the Auditorium, where I also gave a keynote speech on "Happiness and Peace."

  TOP

As a way to commend those who have contributed to the works of better media, culture, and education, the Public Education Trust Fund has subsequently organized award presentations for the "2nd Three Acts of Goodness Schools Award," the "4th Truthful, Virtuous and Beautiful Media Award," and the "2nd Global Chinese Literature Award" inside the Great Enlightenment Auditorium. These awards were presented in hopes of encouraging and supporting individuals or organizations working towards a better society.

In May, about one hundred members from the Philippines Academy for Performing Arts performed "Siddhartha: A Musical Journey to Enlightenment," followed by the Tang Mei-yun Taiwanese Opera Company which did a show on "The Great Vow Across a Thousand Years," a story about Ksitigarbha Bodhisattva, and then the Beijing Opera Troupe lead by Opera Diva Chi Xiaoqiu performed One-Act Plays. All of these have brought exquisite Buddhist culture and art into the Buddha Memorial Center.

Throughout the year, many Daoist Temples escorted their gods and deities such as Matsu, Nezha the Third Prince, Emperor God Wang-ye, Marshal Deity Yuan-shuai, and God King Wen to the Buddha Memorial Center, so that they too could pay respect to their "Big Brother" – the Buddha. I felt extremely joyful about this, and made sure that there was a warm welcome and seats were arranged next to the Buddha for these deities. The Center is like an ocean that unconditionally embraces the gods and deities, as well as devotees from various religions. Harmony, respect, and tolerance were surely actualized inside the Center. In addition, we greatly appreciate the National Gold Award for Architecture committee for recognizing our effort in promoting culture and education, and contributing to society by awarding to the Buddha Memorial Center the 2012 Golden Lion Award for Culture and Education.

In order to promote reading in Taiwan, the Fo Guang Shan Foundation for Culture and Education established the Cloud and Water Mobile Libraries in 2007. Last year, fifty Mobile Library trucks along with the Cloud and Water Support Trucks were inaugurated by the Minister of Education, and are now officially touring Taiwan. It is hoped that these fifty library trucks can soar like seagulls with wings stretched far and wide, bringing the fragrance of books to remote villages and towns, and let soft power – knowledge be more generally accessible. The libraries are now open for book donations and recruiting volunteers for library maintenance, "Uncle Magicians" to entertain the children, or "Story-telling Moms" to be a part of the project.

Speaking of reading, last year Fo Guang Shan published the six-volume One Hundred Lessons on Monastery Affairs, From Wasteland to Sacred Land: How it All Began, A Houseful of Gold and Jade, and books in Simplified Chinese as well as over ten other languages. In particular, Academia Historica invited me to narrate Buddhist Affinities Across 100 Years. Details of the past manifested in front of my eyes. It was if I had traveled back to the eras of chaos again. Although it was sad and melancholic for me to recall these memories, I also realized what is needed to survive the test of time are endurance and courage. Those days of poverty, wars and adversity had become the nutrition for my life. For all the positive responses, I have narrated fifty more chapters, which are scheduled for publication this year.

Other than the above, I would also like to thank Commonwealth Publishing Group for listing my writings on Humanistic Buddhism in the Forward Thinking book set, titling the book Where Is Humanistic Buddhism? Furthermore, having realized that Humanistic Buddhism is indeed what the world today needs, the Fo Guang Shan Institute of Humanistic Buddhism was established last year. My disciples have elected me as President, Venerable Tzu Hui as Vice President, and Professor Chen Gongrang as Director of the Institute. May Humanistic Buddhism contribute to today's world and make history in a hopeful future for humanity.

  TOP

For many years, Fo Guang Shan has been committed to the propagation of Humanistic Buddhism, a part of which is community welfare. For example, situated in the Dashu District, every year Fo Guang Shan would purchase the local produce – the yuhebao lychees in bulk for two purposes: 1) as gift for others, 2) to prevent the lychee farmers from having to sell them at very low prices due to poor sales. Last year, this activity expanded into the International Fruit Festival, and the farmers were invited to use the stalls for free to promote their products. As a result, more than half a million kilograms of lychees were sold within a short period of three weeks. After that, the Farmer's Union was established. Fo Guang Shan is happy to offer long-term support to the farmers, and to ensure that their products sell at a good price. For there to be merits and joy, nothing else surpasses this win-win situation.

Speaking of joy, the year 2012 left me with both joy and sorrow. For four consecutive years, we have held the National Buddha's Birthday and Mother's Day Celebration on the Ketagalan Boulevard in front of the Presidential Office. The celebration has attracted international attention and recognition, allowing Buddha's compassion and joy to spread to the world. Regretfully, in less than two weeks after last year's celebration, the Ministry of the Interior issued a notice to revoke the bill which was passed by 207 legislators to recognize Buddha's Birthday as a national event. In order to defend Buddhism, I wrote an article on "Why Taiwan has no room for a National Buddha's Birthday Celebration" to express our determination and position about this day. Our join-effort called the government's attention to the weight of Buddhists in society, and the Ministry of the Interior finally retracted this notice.

In August, my old friend Cardinal Paul Shan S.J. passed away due to illness. For forty years, we have remained good friends who never saw each other differently for religious reasons, and we even made a pact to come back in our next lives as cardinal and Buddhist monk again, so as to work together for world peace. Amidst the sadness, I organized an interfaith memorial service for Cardinal Paul Shan. More than three thousand people attended to show their condolences. May interfaith harmony be achieved through continued exchanges and a common pursuit for peace.

In terms of exchanges, it is indeed the most beautiful thing in the world. Last November, I met with Somdet Phra Maha Weerawong, Wat Samphanthawongsaram, and elder monks of Thailand, where we had a discussion regarding exchanges between the Southern and Northern Schools, during which I suggested cooperation, unity, and mobilization. During my visit to Singapore and Malaysia, I also met with the Deputy Prime Minister of Singapore – Teo Chee Hean, and the Prime Minister of Malaysia Mohd Najib Abdul Razak. Having also met with the previous two Malaysian Prime Ministers Mahathir bin Mohamad and Abdullah bin Ahmad Badawi, I am very honored to have been a part of this history of Buddhist and Muslim exchanges.

On another note, food and sports are the best media of friendship. Last April, under the guidance of the Yixing Municipal Government, Dajue Temple – the Fo Guang Ancestral Temple co-organized the 2012 Cross-Strait Vegetarian Food and Green Life Expo for the first time. Vegetarianism advocates environmental preservation, contributes to reduced carbon emission, and promotes the compassionate act of life protection. Within five days, a total of two hundred thousand people visited the expo in good order at zero accident rates, winning the government's recognition and media acclaim. Plans to organize the expo again this year have already been finalized.

In July, the Three Acts of Goodness Sports Association organized the 2012 Buddha's Light Women's University Basketball Tournament, having a total of eight universities in the competition: Peking University, Nanjing University of Aeronautics and Astronautics, Nanchang University, Dalian University of Technology, National Taiwan University, Taipei Municipal University of Education, National Taiwan Sport University, and Fo Guang University. The tournament was won by Peking University, with Fo Guang University as runner-up. Winning is not the most important thing; what matters is that the university students from both sides of the Strait had a chance for friendly exchange.

  TOP

As has been said, "Falling leaves return to their roots, and people trace back to their origins," Buddhists in Taiwan and China too share an inseparable bond. Last April, after I was invited to give a talk on "Self Discovery" inside the Wuxi Great Hall of the People, I also went to Xuzhou to speak on "The Way to Happiness and Peace." In my opinion, happiness and peace as advocated in Humanistic Buddhism starts from self-discovery, and lead into a future. In September, the World Economic Forum 2012 Summer Davos was held in Tianjin, and I was invited to speak on "The Value of Faith." For the first time in the Forum's 42-year history, there was a religious representative to speak about faith. This shows that rapid development of the economy has awakened greater emphasis on mental wellness and spiritual solace in people's lives. For this reason, I was of course more than happy to participate.

Throughout last year, my disciples across the globe have been actively propagating the Dharma, many of whom received honors and recognitions for their dedication. For example, Ven. Chueh Pei received an invitation to speak at the 2012 Boao Forum for Asia, making her the first bhiksuni to ever do so in the Forum history. Ven. Man Pu sent news from Chicago that Illinois Governor Pat Quinn declared May 16th as Buddha's Light Day in the state. Ven. Yung Gu in Toronto was awarded the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal, signifying the government's recognition of the Buddhist effort in providing care and support for immigrants. In October, Ven. Chueh Ru represented Buddhism at the Buckingham Palace in paying tribute to Great Britain for Her commitment to promoting cultural diversity as well as interracial harmony and respect. I also gifted my one-stroke calligraphy which says, "Benevolent Ruler, Benevolent Heart." Ven. Man Shin was invited to inspect the 38 graduate constables at their graduation parade at the Royal New Zealand Police College in Wellington. She is the first bhiksuni to ever be appointed Patron of Royal New Zealand Police. Ven. Yi Lai represented Fo Guang Shan at the Presidential Office to receive the Award of Contribution for Welfare Services, while Ven. Ru Chang received the Award of Contribution to Social Education from the Ministry of Education. Not only are all these honors recognition of my disciples' dedication and hard work, they also signify that the works in Buddhism have been seen by society.

In September, election for the 9th Fo Guang Shan Board of Directors took place. A new lineup of young and promising disciples was chosen: Ven. Hui Chuan, Ven. Chueh Pei, Ven. Hui Chi, Ven. Ru Chang, Ven. Hui Rang, Ven. Chueh Ju, Ven. Miao Fan, Ven. Miao Shi, and Ven. Hui Zhi. Alternate members included: Ven. Miao Le, Ven. Chueh Yuan, Ven. Miao Lian, Ven. Chueh Yu, and Ven. Hui Ping. At the same time, Ven. Hui Chi was elected Chairperson of the Board, that is, the Head Abbot of Fo Guang Shan Order. The election signifies the alternation of generations, the handing down of the baton, and appointment of new responsibility bearers for Dharma propagation. I am gratified to see the light being handed down, and hope that they will follow the examples of their predecessors and dedicate their lives to Dharma propagation.

While my disciples have been so active and hardworking during the year, I myself never yielded to the degrading mobility of this aging body either. I traveled from across Taiwan to Japan, Thailand, Singapore, and Malaysia, and held several Triple Gem Refuge Taking and Five Precepts Ceremonies that were attended by a few hundred thousand people. I have visited Singapore, Malaysia, and Thailand on many occasions since 1963, and last year marked the 50th anniversary of my connection with these countries. I can never forget the passion and devotion these people have shown towards Buddhism, especially the effort of my disciple Ven. Chueh Cheng in uniting Buddhists in these countries to hold the grand Dharma gatherings inside the Singapore Indoor Stadium, and Malaysia's Shah Alam Stadium, each holding a crowd of ten thousand and eighty thousand respectively, to pray for social harmony and world peace. It would not do justice to say that I presided over these ceremonies, because they were the accomplishment by the collective effort and commitment of all supporters and devotees who came to take part in these Dharma services.

  TOP

As Buddha's Light members continued to show their devotion across the world, some results have been achieved last year. Ven. Man Jun showed me the site of Housui Temple in Gunma, Japan, while Ven. Chueh Ji and Ven. Miao Shen took me to the site of Thai Hua Temple in Bangkok, Thailand. Construction for both temples will begin this year, where the former will become the FGS Japan headquarters, while the latter, under the direction of Most Venerable Hsin Ting, will become the center of exchange between Northern and Southern Buddhism. In the future, monastics will have these temples as their hub for Dharma propagation, and lay devotees will have a spiritual home, and both can participate in a diverse range of Dharma events. In addition, Fahua Temple in Paris was completed under the leadership of Ven. Man Chien and inaugurated by Most Venerable Hsin Ting last year, while Er You Temple in Melbourne, Australia, overseen by Ven. Man Ke, was inaugurated by Most Venerable Hsin Pei. Not able to travel this far, I sent videos of my words of congratulations for both ceremonies.

At the 2012 Sangha Day Festival, Vice-President Wu Den-yi, BLIA Chunghwa Honorary President Wu Po-hsiung, along with more than six thousand monastic and lay Buddhists from over ten countries and regions gathered at Fo Guang Shan to celebrate. On the day, the President of Commonwealth Publishing Group – Professor Charles H.C. Kao presented the Award for Contribution by World's Outstanding Chinese to me. Furthermore, Macau University also awarded an Honorary Doctorate to me, which, according to my disciples, is my 13th Honorary Doctorate. The truth is, I never went to school, and have never received a certificate of graduation in my life. The only education came from my days in the monastery, where reasons had to be seen out of the unreasonable, and sentience was the only response towards insentient treatments. As a Buddhist monk, I have dedicated everything to the propagation of Buddhism, yet any recognition given to me, should more appropriately be considered to be the collective effort of all Buddha's Light members across the globe in the spreading of Humanistic Buddhism.

It is time to say goodbye to the past, and welcome the future; every individual needs to create a page of history for his own life. During the inaugural celebrations of the Buddha Memorial Center, I suffered from atherosclerosis and right frontal ischemic stroke. Luckily, I recovered well under the good care of Chang Gung Memorial Hospital, Kaohsiung Branch Superintendent Dr. Chen Chao-Long and his medical team. Although my body no longer allows me to move about freely, my head is still quite clear, and my arms still allow me to keep writing the one-stroke calligraphy. I can still talk and connect with people. Having lived until now, I feel that my life has neither been affected by rain nor shine, that there are neither worries nor fears, neither delight nor anger, neither loss nor gain. All that is there are peace and joy.

Having said the above, I believe that while life may be full of twists and turns, or rain and shine, we must not fear these ups and downs or hardships. Just follow the bodhisattva spirit and keep advancing. As has been said, keep advancing and new paths will show up, a life that moves forward will surely be full of hope.

May Buddha's blessings, peace, and auspiciousness be with you!

Hsing Yun
New Year's Day, 2013
Founding Master's Office

  TOP
  Copyright © 2013 佛光山全球資訊網 版權所有 / 本網站由佛光山資訊中心 製作
All Rights Reserved. Fo Guang Shan, Ta Shu, Kaohsiung 84049, Taiwan R.O.C